Subtitles aren't just words; they're
bridges - from the soul's native tongue to the world's wandering ears. Hatsune Miku coached me through her lyric sheets, but this? This is a job for experts who see beauty in the broken notes. Just a hook – one sly line, one baited breath of subtitle to crack the shell. Imagine it: your touch turning grit to gold.
Silver and platinum look very similar from a distance, but one is less valuable than the other! Their DNA properties distinguish them apart. If I sell silver instead of platinum to the buyer, I could be charged! This is the only way to declare this dialogue official: seek witnesses as backup. No AI translations allowed!
Only human brains can authenticate the purity of this "language gold"! I want to get the dialogue spot-on for accurate subs.
The dilemma here is: how am I supposed to properly enjoy this video if I don't fully understand the dialogue? It's like completing a jigsaw puzzle I got from an auction, but without all the pieces - as in several of the pieces it's supposed to come with are
missing when I purchased it.
Goal: at least 150 responses for "official" consensus. Thanks for helping quench this transcription drought—let's make these subs as pure as Vocaloid lyrics!
Whisper models
vary wildly between tools—even my offline Subtitle Edit 4.0 whisper model failed to catch key lines, as shown in screenshots where it skips the director's whisper entirely.
Image missing piece hosted in PixVid
pixvid.org
Image missing piece3 hosted in PixVid
pixvid.org
Image missing piece4 hosted in PixVid
pixvid.org
Different people might hear slight variations, like how allergies hit everyone differently—post what you catch!
Focus timestamps:
4:27-4:28 CC-122 Lesbian Vomiting Fuck (CC-122 レズビアン嘔吐FUCK)
Tally your votes/replies below (native speakers especially welcome!):
A) "Sonomama ne/そのままね。" at 4:27
B) Other (specify what you hear)
For Mari: Confirm exact wording or alts. (And side note of clarification, she
did utter "もう一回行けるよ。いい? (You can go again, okay?)". ...Did she? The background wind was interfering with my auditory processing sensors.) If there are any variations in terms of hiragana, katakana, and kanji, let me know!